Exemples d'utilisation de "jetzt noch" en allemand
Sogar jetzt noch bezweifeln wir, dass er wirklich der Mörder ist.
Even now, we still doubt that he is the real murderer.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen.
It is no use blaming him for the accident now.
Alles, was Sadako jetzt noch tun konnte, bestand darin, Origami-Kraniche zu falten und auf ein Wunder zu hoffen.
All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
Wenn sie jetzt losginge, würde sie noch rechtzeitig kommen.
If she'd set off now, she would make it on time.
Ich kann meine Schafe jetzt nicht scheren. Es ist noch immer kalt.
I cannot shear my sheep now. It's still cold.
Wenn sie jetzt losginge, würde sie es noch rechtzeitig schaffen.
If she'd set off now, she would make it on time.
Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowietunion besetzt waren.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
Ich muss noch arbeiten, also gehe jetzt und lass mich in Ruhe.
I have work to do, so go away and leave me alone.
Die Gruppe spielt noch immer. Warum gehst du jetzt?
The group is still performing. Why are you leaving?
Ich habe gerade noch einen Pullover gekauft; jetzt habe ich 21!
I just bought another sweater; I now have 21!
Früher, als wir noch die Gulden hatten, war alles viel billiger als jetzt mit dem Euro.
Before, when we still had guilders, everything was much cheaper than now with the euro.
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem Sie geboren wurden.
Well do I remember the day you were born.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité