Exemples d'utilisation de "kamen um" en allemand
Ich frage mich, wie viel Pferde im Bürgerkrieg umgekommen sind.
I wonder how many horses died during the Civil War.
Wir kamen am Bahnhof an als der Zug gerade abfuhr.
We arrived at the station as the train was leaving.
Wegen des starken Regens kamen wir zu spät zur Schule.
We were late for school because it rained heavily.
Bei dem Flugzeugunglück kamen zweihundert Menschen ums Leben.
The plane accident cost the lives of 200 people.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen.
When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Von hundert Kriegern kamen zehn unverletzt zurück, die restlichen starben.
Of one hundred warriors, ten came back uninjured; the rest died.
Trotz des dichten Verkehrs kamen wir pünktlich an.
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité