Exemples d'utilisation de "kaum einen wunsch offen lassen" en allemand

<>
Würdest du bitte die Tür offen lassen? Would you leave the door open, please?
Haben Sie einen Wunsch? Do you want something?
Ich habe nur einen Wunsch. I have but one wish.
Sie lachte meckernd über den armen Mann. „So kommt es, dass Sie noch einen Wunsch übrig haben.“ She cackled at the poor man. "So it is that you have one wish left."
Sie hat einen großen Wunsch eine Weltreise zu machen. She has a great wish to travel around the world.
Ich habe meinen Pass verloren. Ich muss einen neuen ausstellen lassen. I lost my passport. I'll have to get a new one.
Ich habe mir einen Maßanzug anfertigen lassen. I had a bespoke suit made.
Er hat sich einen neuen Anzug anfertigen lassen. He had a new suit made.
Nehmen Sie niemals einen Blinden am Arm, sondern lassen Sie ihn Ihren nehmen. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Ich möchte einen Haarschnitt und mich rasieren lassen I want a haircut and a shave
Lassen wir einen Drachen steigen. Let's fly a kite.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Tom hat einen gelben Sportwagen. Tom owns a yellow sports car.
Tom konnte kaum hören, was Mary sagte. Tom could hardly hear what Mary was saying.
Sie ist offen und treuherzig. She's open and trusting.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. My wish has finally come true.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Er hat gestern einen Brief geschrieben. He wrote a letter yesterday.
Ich war kaum eingeschlafen, als das Telefon läutete. I had hardly fallen asleep when the telephone rang.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !