Exemples d'utilisation de "kein bisschen" en allemand

<>
Ich war kein bisschen müde. I was not a bit tired.
Physik interessiert mich kein bisschen. I'm not in the least interested in physics.
Ich habe kein bisschen gelernt. I didn't study at all.
Sie war kein bisschen ungeduldig. She wasn't a bit impatient.
Ich bin kein bisschen müde. I'm not at all tired.
Fünfzig Jahre und kein bisschen leiser. Fifty years and not one bit quieter.
Seit einem Monat haben wir kein bisschen Schnee. For the past month, we’ve had no snow at all.
Es ging ihr trotz der Behandlung kein bisschen besser. She was none the better for the treatment.
Ich kann kein Spanisch, aber mit der Hilfe eines Spanisch-Deutsch-Wörterbuchs habe ich deinen Brief ein bisschen verstanden. I don't know Spanish, but with the help of a Spanish-German dictionary, I nevertheless understood your letter to some extent.
Dieses Wasser ist ein bisschen salzig. This water is a little salty.
Ich habe kein Geld bei mir. I have no money with me.
Ich bin ein bisschen durcheinander. I’m a little confused.
Gestern habe ich kein Tennis gespielt. I did not play tennis yesterday.
Du arbeitest zu schwer. Ruhe dich ein Bisschen aus. You're working too hard. Take it easy for a while.
Wir haben kein Brot mehr. We do not have any more bread.
Ich habe nach dem Frühstück ein bisschen gearbeitet und bin ausgegangen. I did some work after breakfast and went out.
Das ist kein Scherz! It is no joke.
Ich bin ein bisschen verwirrt. I'm a bit confused.
Meiner Meinung nach sollte eine gut aufgebaute Website kein horizontales Scrollen erfordern. In my opinion, a well-designed website shouldn't require horizontal scrolling.
Dreh mal die Anlage ein bisschen runter. Please turn down the stereo a little.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !