Exemples d'utilisation de "keine Wünsche offen lassen" en allemand

<>
Würdest du bitte die Tür offen lassen? Would you leave the door open, please?
Bitte lassen Sie keine Wertsachen hier. Please don't leave valuable things here.
In Afrika lassen sich keine wilden Tiger aufspüren. No wild tigers are to be found in Africa.
Lassen sie mich einige wenige Worte über unseren größten Erfolg sagen: bisher ist es uns stets gelungen Probleme zu schaffen, wo es zuvor keine gab. Let me say a few words about our greatest success: until now we have always succeeded in creating problems where there weren't any before.
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Dass Spinnen keine Insekten sind, ist allgemein bekannt. It's well-known that spiders are not insects.
Sie ist offen und treuherzig. She's open and trusting.
Ich wünsche, dass heute Freitag wäre. I wish today were Friday.
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Ich kenne keine von ihnen. I know none of them.
Sie können hier offen sprechen. You can speak out freely here.
Ich wünsche Ihnen einen schönen Tag. Have a nice day.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Du magst keine Schokolade, oder? You don't like chocolate, do you?
Lass die Fenster bitte offen. Please keep the windows open.
Das wünsche ich niemandem. I don't wish that on anyone.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Er hat keine politischen Ambitionen. He has no political ambition.
Die Aktenschrankschubladen sind offen. The file cabinet drawers are open.
Das wünsche ich keinem. I don't wish that on anyone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !