Exemples d'utilisation de "kurz davor stehen" en allemand

<>
Sie war kurz davor sich selbst zu töten. She was on the verge of killing herself.
England steht kurz davor, die Ashes zu gewinnen. England are about to win the Ashes.
Der Film steht kurz davor, zu beginnen. The movie's about to start.
Tom war kurz davor, mit Maria Schluss zu machen, als die ihm sagte, dass sie schwanger sei. Tom was about to break up with Mary when she told him that she was pregnant.
Das Flugzeug war kurz davor abzuheben. The airplane was just going to take off.
Sie waren kurz davor, die Geduld zu verlieren. Their patience was about to give out.
Wir können hier nicht bleiben. Das Dach steht kurz davor einzustürzen! We can't stay here. The roof is about to collapse!
Sie war kurz davor, im Schnee zu erfrieren. She almost froze to death in the snow.
Die Kirschbäume stehen kurz vor der Blüte. The cherry trees are getting ready to bloom.
I hatte Angst davor, dass ich ihn kränke. I was afraid that I might hurt his feelings.
Das Leben ist kurz. Life's short.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Die beste Art, pünktlich einen Zug zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass man den davor verpasst. The best way to catch a train on time is to make sure to miss the one that precedes it.
Ich entschuldigte mich kurz. I excused myself for a minute.
Die Aprikosenbäume stehen in voller Blüte. The apricot trees are in full blossom.
Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren. He warned me against crossing the road at that point.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen. Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Ich habe beinahe Angst davor, mit dir zu reden. I am almost scared to talk with you.
Darf ich dieses Pferd kurz reiten? Can I ride this horse for a while?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !