Exemples d'utilisation de "kurz schließen" en allemand
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen.
Life is too short to worry about things like that.
Er war betrunken und hat vergessen, die Hintertür zu schließen.
He was drunk and forgot to shut the back door.
Sherlock Holmes konnte vieles aus den kleinsten Kleinigkeiten schließen.
Sherlock Holmes could deduce much out of the smallest details.
Kurz, die Moralen sind auch nur eine Zeichensprache der Affekte.
In short, systems of morals are only a sign-language of the emotions.
Bitte vergessen Sie nicht, die Tür des Sitzungszimmers zu schließen!
Please, don't forget to close the door of the meeting room.
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist.
From this you can conclude that feminism is still necessary.
Als sich das Flugzeug Turbulenzen näherte, bat der Pilot die Passagiere an Bord des Flugzeugs, ihre Sitzgurte zu schließen.
As the plane was approaching turbulence, the pilot asked the passengers aboard the plane to fasten their seat belts.
Wir müssen das Beste aus unserem Urlaub machen, da er so kurz ist.
We must make the most of our vacation as it is so short.
Die Türen des Zuges auf Bahnsteig 3 schließen sich. Vorsicht, bitte.
The doors of the train on line 3 are closing. Please be careful.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité