Exemples d'utilisation de "laß von dir hören" en allemand

<>
Lass von dir hören Keep in touch
Das habe ich wirklich nicht von dir erwartet. I really wasn't expecting that from you.
Dein Freund Albert hat gerade ein Bild von dir von der Party letzte Nacht gepostet. Your friend Albert just posted a picture of you at last night's party.
Ich habe von dir geträumt. I dreamt about you.
Weit von dir entfernt schlafe ich. Far away from you, I sleep.
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. The most frustrating thing that can happen to you, on Tatoeba, is to report a mistake to somebody, and that not only they don't correct it, but they create the variant with the correction that you suggested...without thanking you.
Ich bin von dir enttäuscht. I'm disappointed with you.
Es wahr sehr nett von dir, ihm etwas Geld zu leihen. It was very kind of you to lend him some money.
Könntest du mir etwas von dir selbst erzählen? Could you tell me something about yourself?
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Das ist sehr ungezogen von dir. That's very naughty of you.
Ich bin sehr enttäuscht von dir. I'm very disappointed in you.
Es ist dumm von dir, so etwas zu glauben. It is foolish of you to believe such a thing.
Ich erwarte von dir, dass du all deine Schulden abbezahlst. I expect you to pay off all your debts.
Nett von dir, dass du mich heimfährst. It is kind of you to drive me home.
Mein Glück hängt von dir ab. My happiness depends on you.
Es war falsch von dir, seine Hilfe abzulehnen. You did wrong to refuse his help.
Es ist töricht von dir, ein Luftschloss zu bauen und dabei zu vergessen, Pfähle für das Fundament einzurammen. It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation.
Ich habe gestern Nacht von dir geträumt. Last night, I dreamed about you.
Es ist mutig von dir, so etwas zu sagen. It is courageous of you to say such a thing.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !