Exemples d'utilisation de "land der freien" en allemand
Oh sag, weht dieses sternenbesetzte Banner noch über dem Land der Freien und der Heimat der Tapferen?
Oh, say does that star-spangled banner yet wave o'er the land of the free and the home of the brave?
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
Welches ist das am dichtesten bevölkerte Land der Welt?
Which is the most densely populated country in the world?
In ihrem Buch „Im Land der erfundenen Sprachen“ spricht Arika Okrent wohlwollend über Esperanto.
In her book, "In the Land of Invented Languages," Arika Okrent speaks favourably about Esperanto.
Ich lebe in einem Land, in dem der Literpreis des Wasser über dem des Benzins liegt.
I live in a country where the cost of a liter of petrol is cheaper than of a liter of water.
Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.
This country suffers from brain drain.
Tom glaubt, sein Land wäre das beste auf der Welt.
Tom thinks his country is the greatest country in the world.
Die Straßen in diesem Land sind die gefährlichsten der Welt.
This country's roads are the most dangerous in the world.
Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
This morning the train was so crowded that I couldn't find a vacant seat and had to stand the whole way.
Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
Der Herbst zog ins Land, und die Blätter begannen zu fallen.
Autumn came and the leaves started to fall.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité