Exemples d'utilisation de "lange bevor" en allemand

<>
Es gab ehrliche Leute, lange bevor sie Christen waren, und es sind, Gott sei gelobt, noch ehrliche Leute dort, wo keine Christen sind. There were honest people long before there were Christians and there are, God be praised, still honest people where there are no Christians.
Flugzeuge hört man schon lange, bevor man sie sieht. Airplanes are audible long before they are visible.
Schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war, existierten primitive Rechenapparate. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Primitive Rechenapparate gab es schon lange, bevor der Computer entwickelt worden war. Primitive calculating machines existed long before computers were developed.
Ich habe schon lange nichts mehr von ihm gehört. I haven't heard from him for a long time.
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen. I won't go out until it stops raining.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Schalten Sie bitte das Licht aus, bevor Sie den Raum verlassen! Please turn off the light before leaving the room.
Tom hat die Antivirensoftware auf seinem Rechner schon lange nicht mehr aktualisiert. Tom hasn't updated the antivirus software on his computer in a long time.
Jim sah nach rechts und links, bevor er über die Straße ging. Jim looked right and left before he crossed the road.
Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen. She left here long before you arrived.
Ich hätte gern noch eine Tasse Tee, bevor ich gehe. I would like another cup of tea before I go.
Ihr solltet besser nicht so lange aufbleiben. You had better not stay up late.
Iss deine Suppe, bevor sie kalt wird. Eat your soup before it gets cold.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. She looked as if she had been sick for a long time.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Wie lange sollte ich diese Arznei einnehmen? How long should I take this medicine?
Klopfe bitte an, bevor du hereinkommst! Please knock before you come in.
Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln. It's been a long time since I've seen you smile.
Ich muss einige Sachen erledigen, bevor ich nach Hause gehe. I have a few things to finish up before I go home.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !