Exemples d'utilisation de "leicht verständlich" en allemand
Keine Prosa ist schwieriger verständlich und langweiliger zu lesen als ein durchschnittlicher wissenschaftlicher Text.
There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
Ich fürchte, dass ich mich auf Englisch nicht verständlich machen kann.
I'm afraid I cannot make myself understood in English.
Wenn Katsumi seinen Willen nicht bekommt, wird er leicht wütend.
If Katsumi is not allowed to have his own way, he easily gets angry.
Es gelang mir, dem Lehrer meine Idee verständlich zu machen.
I managed to make the teacher understand my idea.
Es ist unmöglich, ihm die neue Theorie verständlich zu machen.
It is impossible to get him to understand the new theory.
Ich habe immer Schwierigkeiten, mich verständlich zu machen.
I always have difficulty in making myself understood.
Es ist nicht leicht, Hobbys mit Profit zu verbinden.
It is not easy to combine hobbies with profits.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité