Exemples d'utilisation de "leider" en allemand

<>
Ich muss Sie leider enttäuschen. Unfortunately, I have to disappoint you.
Wir können Ihrer Anfrage leider nicht entsprechen Regrettably, we cannot meet your inquiry
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Leider war der Laden geschlossen. Unfortunately, the store was closed.
Sie sind leider falsch verbunden You are unfortunately wrongly connected
Leider war das Geschäft geschlossen. Unfortunately, the store was closed.
Leider kannst du ihn nicht mitbringen. Unfortunately, you cannot bring him along.
Ihr Angebot müssen wir leider ablehnen Unfortunately we have to reject your offer
Die Suppe ist leider nur lauwarm. Unfortunately, the soup is only warm.
Diese Frage kann ich leider nicht beantworten I unfortunately cannot answer this question
Leider hat sie schon einen festen Freund. Unfortunately she already has a steady boyfriend.
Leider müssen wir Ihr Gesuch abschlägig bescheiden Unfortunately, we must reject your application
Leider habe ich nur einmal im Jahr Geburtstag. Unfortunately, my birthday is only once a year.
Leider gibt es in unserer Stadt kein Jakitori. Unfortunately, there isn't any yakitori in our city.
Leider habe ich nicht so viel Geld bei mir. Unfortunately, I don't have so much money on me.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht. Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Leider habe ich keine Reservierung. Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei? Unfortunately, I don't have a reservation. Do you still have a double room available?
Ich wäre mit euch ins Kino gegangen, aber leider hatte ich Kopfschmerzen. I would have come to the cinema with you all, but unfortunately I had a headache.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !