Exemples d'utilisation de "los schicken" en allemand
Tom lachte laut los, als er sah, wie Maria Jig tanzte.
Tom burst out laughing when he saw Mary dancing a jig.
Ich werde das Gefühl nicht los, dass da noch jemand außer uns im Haus ist.
I can't shake the feeling that there's someone else in the house with us.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt.
Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Schicken Sie das an die Personalabteilung und an den Leiter der Finanzen.
Send it to human resources and to the head of finance.
Bitte stornieren Sie meine Bestellung und schicken Sie mir darüber eine Bestätigung.
Please cancel my order and send confirmation that this has been done.
Dies ist die zweite Mail, die wir Ihnen bezüglich der noch nicht ausgeglichenen Rechnung Nr. 1111 schicken.
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden.
It is not easy to get rid of bad habits.
Wenn der Körper berührt wird, schicken Rezeptoren in der Haut Nachrichten zum Gehirn und verursachen die Ausschüttung von chemischen Stoffen wie Endorphinen.
When the body is touched, receptors in the skin send messages to the brain causing the release of chemicals such as endorphins.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité