Exemples d'utilisation de "losgeworden" en allemand

<>
Traductions: tous20 get rid20
Ich bin meine schlimme Erkältung noch nicht losgeworden. I have not got rid of my bad cold yet.
Er möchte seine Bücher loswerden. He wants to get rid of his books.
Du musst diese Angewohnheit loswerden. You must get rid of such a habit.
Wie kann ich ihn loswerden? How can I get rid of him?
Er will die Ameisen loswerden. He wants to get rid of the ants.
Ich kann meinen Husten nicht loswerden. I cannot get rid of my cough.
Wir können die Vergangenheit niemals loswerden. We can never get rid of the past.
Endlich sind wir unser altes Auto los geworden. We finally got rid of our old car.
Es ist schwer, die Kakerlaken in unserem Haus loszuwerden. It's very hard to get rid of the cockroaches in our house.
Es ist nicht leicht, schlechte Angewohnheiten wieder los zu werden. It is not easy to get rid of bad habits.
Er nahm zwei Aspirin, um die Erkältung los zu werden. He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden. It is not easy to get rid of a bad habit.
Er sagt, er muss die Mäuse auf dem Dachboden loswerden. He says he must get rid of the mice that are in the attic.
Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden. A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Tom denkt, dass er seine Erkältung los wird, wenn er diese Medizin einnimmt. Tom thinks he can get rid of his cold if he takes this medicine.
Es ist leicht, Freunde zu finden, aber schwer, sie wieder los zu werden. It's easy to make friends, but hard to get rid of them.
Sobald du eine schlechte Angewohnheit entwickelt hast, ist es nicht einfach, sie wieder loszuwerden. Once you've formed a bad habit, you can't get rid of it easily.
Es ist so leicht gute Beispielsätze zu schreiben. Selbst wenn wir versehentlich ein paar gute Sätze löschen, um eine ganze Menge schlechter Sätze loszuwerden, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Eine schlechte Gewohnheit ist, sobald sie sich geprägt hat, schwer loszuwerden. A bad habit, once formed, is difficult to get rid of.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !