Exemples d'utilisation de "mein Sinn steht danach" en allemand
Mir steht nicht der Sinn danach, jetzt irgendetwas zu machen.
I don't feel like doing anything right now.
Mir steht einfach nicht der Sinn danach, heute Abend auszugehen.
I just don't feel like going out tonight.
Seit ich meine wahre Identität herausgefunden habe, ergibt mein Leben einen Sinn.
When I found my true identity, my life began to make sense.
Äh, mein Herr! Was an der Tafel steht ist keine Exponentialfunktion, sondern eine trigonometrische ...
Er, Sir? What's written on the blackboard isn't an exponential function but a trigonometric one ...
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben.
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Danach gehe ich, aber dann merke ich, dass ich meinen Rucksack vergessen habe.
After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.
Mein Name ist Osymandias, aller Könige König: Seht meine Werke, mächtige, und erbebt!
My name is Ozymandias, king of kings: Look on my works, ye Mighty, and despair!
Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
He was so confused that his answer did not make any sense.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht.
She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Ich weiß nicht, wer mein Urahn ist. Unsere Unterlagen sind bei der Sintflut verlorengegangen.
I don't know who my ancestors are. Our papers got lost during the Flood.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité