Exemples d'utilisation de "mit siegel versehen" en allemand

<>
Wir haben die Dörfler mit Lebensmitteln versehen. We have supplied the villagers with food.
Ich habe einen Alternativsatz hinzugefügt und ihn mit dem Etikett "veraltet" versehen. Was verlangst du noch von mir, mein Blut? I've added an alternative sentence and I've tagged it as 'old fashioned'. What more do you want, blood?
Tom hat aus Versehen Marys Regenschirm mit nach Hause genommen. Tom took home Mary's umbrella by mistake.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. He seduced her with his didgeridoo.
Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen. Someone has taken my shoes by mistake.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Ken nahm aus Versehen den falschen Bus. Ken took the wrong bus by mistake.
Vergleiche deine Übersetzung mit seiner. Compare your translation with his.
Entschuldige, dass ich aus Versehen deinen Brief aufgemacht habe. Excuse me for opening your letter by mistake.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. We took turns with the driving.
Es ist so leicht, gute Beispielsätze zu schreiben, dass ich denke, selbst wenn wir aus Versehen in dem Prozess, eine ganze Menge schlechter loszuwerden, ein paar gute Sätze löschen, können wir die Qualität des Korpus drastisch verbessern, indem wir viel Löscharbeit leisten. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Ich traf mich mit ihm, als ich in London weilte. I met him when I was staying in London.
Ich habe meine Handschuhe aus Versehen auf links angezogen. I put my gloves on inside out by mistake.
Der Chef quälte die Arbeiter mit seiner Kritik. The boss tortured the workers with his criticism.
Er nahm aus Versehen den falschen Bus. He took the wrong bus by mistake.
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
O nein! Ich habe mir aus Versehen den Finger abgesägt! Was nun? Oh no, I accidentally sawed off my finger! What should I do?
Ich fahre mit dem Bus zur Schule. I go to school by bus.
Jemand muss sich aus Versehen meinen Regenschirm genommen haben. Someone must have taken my umbrella by mistake.
Er handelt in Osaka mit Antiquitäten. He deals antiques in Osaka.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !