Exemples d'utilisation de "nach sich ziehen" en allemand
Könnte es Probleme nach sich ziehen, wenn ich meinen Hund mit Knoblauch füttern würde?
Will feeding my dog garlic cause any problems?
Ihre Entscheidung wird gravierende Konsequenzen nach sich ziehen.
Their decision will bring about serious consequences.
Nach einer kurzen Pause machte er sich wieder an die Arbeit.
He resumed his work after a short break.
Nach dem Tod seiner Eltern kümmerten sich seine Großeltern um seine Ausbildung.
After the death of his parents, his grandparents took to his education.
Nach der Auseinandersetzung haben sie sich eine Woche lang nicht gesprochen.
After they argued, they didn't speak to each other for a week.
Nach einer flauen Sommersaison belebte sich das Geschäft.
After a slow summer season, business began to pick up.
Tom sagte, dass er nach Boston ziehen wolle, weil dort Maria wohnt.
Tom said that he wanted to move to Boston because that's where Mary lives.
Ihr Entschluss, nach Chicago zu ziehen, überraschte uns.
Her decision to move to Chicago surprised us.
Das Gehalt richtet sich nach dem Alter und der Berufserfahrung.
The salary is fixed according to age and experience.
Eine lange Kamelkarawane machte sich nach Westen auf.
A long caravan of camel was heading to the West.
Über entfernte Verwandte lässt sich nach Belieben lästern.
About distant relatives, one can complain to their heart's content.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité