Exemples d'utilisation de "nachdem" en allemand avec la traduction "after"
Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.
They both cried after hearing the tragic news.
Nachdem ihn seine Frau verlassen hatte, drehte Harold durch.
After his wife left him, Harold went nuts.
Ich habe ferngesehen, nachdem ich das Geschirr gespült hatte.
I watched TV after I washed the dishes.
Er kam nach Hause, nachdem er zehn Monate fort war.
He returned home after being away for ten months.
Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war.
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
Nachdem ich meine Hausaufgaben gemacht hatte, bin ich schlafen gegangen.
After I had done my homework, I went to bed.
Nachdem wir eine Weile gegangen waren, kamen wir zum See.
After we had walked for some time, we came to the lake.
Nachdem wir gegessen hatten, gingen wir nach draußen zum Schlittschuhlaufen.
After we had eaten, we went outside to skate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité