Exemples d'utilisation de "natürliche Stimmung" en allemand

<>
Diese Seife enthält natürliche Duftstoffe. This soap is infused with natural fragrances.
An diesem Ort herrscht eine geheimnisvolle Stimmung. This place has a mysterious atmosphere.
49 ist die kleinste natürliche Zahl mit der Eigenschaft, dass sie selbst und ihre beiden direkten Nachbarn nicht quadratfrei sind. 49 is the smallest natural number with the property that it and its two direct neighbours are not square-free.
Diese Musik passt zu meiner momentanen Stimmung This music suits my present mood.
Kohle und Erdgas sind natürliche Brennstoffe. Coal and natural gas are natural fuels.
Diese Kinder sind in überschwänglicher Stimmung. Those children are in exuberant spirits.
Welche natürliche Ernährung kann den Appetit dämpfen? What natural foods help curb the appetite?
Ein heißes Bad hob meine Stimmung. A hot bath made me feel much better.
"Aber das ist doch lächerlich!" protestierte Dima. "Kopeken sind doch schon seit Ewigkeiten nicht mehr im Umlauf! Und 0.99 ist ja noch nicht mal eine natürliche Zahl!" "But that's ridiculous!" Dima protested. "Kopeks haven't been around in ages! And 0.99 isn't even a natural number!"
Seine Antwort hängt von seiner Stimmung ab. His answer depends on his mood.
Die Familie ist die natürliche Grundeinheit der Gesellschaft und hat Anspruch auf Schutz durch Gesellschaft und Staat. The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.
Ich bin nicht in der Stimmung. I'm not in the mood.
Das Land verfügt über natürliche Rohstoffquellen. That country has natural resources.
Der Kammerton A wird als Referenztonhöhe für die Stimmung der allermeisten Instrumente verwendet und liegt bei 440 Hertz. The standard pitch A is used as referential pitch for tuning most of all instruments and is set to 440 Hertz.
John hat eine natürliche Begabung für Tennis. John has a natural bent for tennis.
Da das Wetter schön ist, bin ich in der Stimmung, spazieren zu gehen. It's a nice day and I feel like taking a walk.
Im Raum war eine zurückhaltende Stimmung; niemand wagte, dem König zu sagen, wie unklug seine Entscheidung war. There was a feeling of constraint in the room; no one dared to tell the king how foolish his decision was.
Du verdirbst die Stimmung. You're spoiling the mood.
Er war in einer depressiven Stimmung. He was in a mood of depression.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !