Exemples d'utilisation de "nebeneinander stehen lassen" en allemand
Haben Sie meinen Schirm gesehen? Ich habe ihn hier stehen lassen.
Have you seen my umbrella? I left it standing here.
Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Irgendein Schlaumeier hat die Milch die ganze Nacht außerhalb des Kühlschranks stehen lassen.
Some wise guy left the milk out of the refrigerator all night.
Wenn ich das Alphabet neu ordnen könnte, würde ich das U und das I nebeneinander setzen.
If I could rearrange the alphabet, I would put U and I together.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest.
Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Die Ergebnisse werden mit der Theorie in keinem Widerspruch stehen.
The results will not contradict the theory.
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten.
I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité