Exemples d'utilisation de "nicht allzu" en allemand

<>
Tom hat vor nicht allzu langer Zeit eine Kamera gekauft. Tom bought a camera not too long ago.
Das klingt nicht allzu schwierig. It doesn't sound too hard.
Ich mag Kaffee nicht allzu sehr. I don't care much for coffee.
Das sieht nicht allzu schwierig aus. It doesn't look too hard.
Ich kenne diese Umgebung nicht allzu gut. I don't know this neighborhood too well.
In nicht allzu langer Zeit werden sie heiraten. It won't be long before they get married.
Es schneite, doch es war draußen nicht allzu kalt. It was snowing, but it wasn't very cold outside.
Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist. I'm sure it wouldn't be too hard to find out who hacked into our system.
Jemand der vor nicht allzu langer Zeit dachte er hätte Kontrolle über etwas, liegt plötzlich regungslos in einer Holzkiste. Und wenn alle um ihn herum sehen, dass solch eine Person keinen Nutzen mehr hat, verbrennen sie ihn in einem Ofen. One who not long ago thought he had control over something is suddenly lying motionless in a wooden box, and when everyone around sees that such a person is no longer good for anything, they simply burned him up in an oven.
Man neigt allzu leicht, die eigenen Makel zu vergessen. One is apt to forget his own faults.
Vertraue ihm nicht. Don't trust him.
Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Ich kann nicht wie eine Katze miauen. Ich bin eine Maus! I cannot meow like a cat. I'm a mouse!
Enttäuscht mich nicht. Don't let me down.
Es könnte sein, dass Jane jetzt nicht zuhause ist. Jane may not be at home now.
Bitte ruf mich nicht mit jenem Spitznamen. Don't apply that nickname to me.
Wenn es diesen Schwachpunkt nicht gäbe, sollte ich ihn auf der Stelle einstellen. If it were not for this defect, I should hire him at once.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. I'm sorry that you can't come this evening.
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen. I won't go out until it stops raining.
Tom weiß nicht, wann Mary aufgebrochen ist. Tom doesn't know when Mary left.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !