Exemples d'utilisation de "notwendige" en allemand avec la traduction "necessary"

<>
Traductions: tous17 necessary16 essential1
Jeder hat das Recht auf einen Lebensstandard, der seine und seiner Familie Gesundheit und Wohl gewährleistet, einschließlich Nahrung, Kleidung, Wohnung, ärztliche Versorgung und notwendige soziale Leistungen gewährleistet sowie das Recht auf Sicherheit im Falle von Arbeitslosigkeit, Krankheit, Invalidität oder Verwitwung, im Alter sowie bei anderweitigem Verlust seiner Unterhaltsmittel durch unverschuldete Umstände. Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control.
Salz ist notwendig zum Kochen. Salt is necessary for cooking.
Für einen Koch ist Salz notwendig. Salt is necessary for a cook.
Es ist daher notwendig, die Kosten zu reduzieren. Therefore, it is necessary to reduce the cost.
Ist es notwendig, dass ich ihm den Grund erkläre? Is it necessary for me to explain the reason to him?
Eine mäßige Übung ist notwendig für eine gute Gesundheit. Moderate exercise is necessary for good health.
Es war für ihn nicht notwendig, einen Regenschirm mitzunehmen. It wasn't necessary for him to bring an umbrella.
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen. It is necessary to take some exercise every day.
Daraus kann man schließen, dass Feminismus immer noch notwendig ist. From this you can conclude that feminism is still necessary.
Es ist notwendig, dass er auf die Hochschule gehen sollte. It is necessary that he should go to college.
Ich erachte es für notwendig, dass Sie ihn mal treffen. I think it necessary for you to see him.
Ist es notwendig, das menschliche Wissen durch die Erforschung des Weltraumes auszuweiten? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
Putin sagte, dass es notwendig sei, die Terroristen auf dem Scheißhaus zu erledigen. Putin said that it’s necessary to ‘soak’ the terrorists ‘in the john’.
Dass der König immer im Recht ist, ist ein notwendiges und grundlegendes Prinzip der englischen Verfassung. That the king can do no wrong, is a necessary and fundamental principle of the English constitution.
Der Mann fragte, wer ich sei, aber ich hielt es nicht für notwendig, seine Frage zu beantworten. That man asked me who I was, but I didn't think it was necessary to answer that question.
Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist. Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !