Exemples d'utilisation de "nun denn" en allemand

<>
Nun denn, essen wir zu Mittag! Well, let's have lunch.
Wer denkt: „Heutzutage spricht jeder Englisch“ oder: „Die gesamte Welt spricht Englisch“, ohne sich zu fragen, welcher Anteil der Weltbevölkerung es denn nun ist, der Englisch spricht, oder wie gut es gesprochen wird, der will nicht die Wirklichkeit vor seinen Augen sehen. Whoever thinks: "These days, everyone speaks English" or "The entire world speaks English" without asking what portion of the global population it is that speaks English, and how well they can speak it, is someone who does not want to see the reality in front of their eyes.
Herr Schmidt ist nun Präsident dieser Firma. Mr Smith is now president of this company.
Geben ist seliger denn nehmen. It is more blessed to give than to receive.
Er ist nun entweder in Rom oder in Paris. He is now either in Rome or in Paris.
Was habe ich denn damit zu tun? What on earth does this have to do with me?
Nun bin ich dran, seit ich den Geburtstag meiner Frau vergessen habe. My wife has had it in for me since I forgot her birthday.
Der Mann muss über 60 sein, denn sein Haar ist schon grau. The man must be over sixty, for his hair is gray.
Ich weiß nicht, was von nun an zu tun ist. I don't know what to do from now on.
Was soll ich denn mit ihr machen, wenn sie zu weinen anfängt? When she starts to cry, what shall I do with her?
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Ich bat ihn, mit mir zu kommen, denn ich war fremd in diesem Teil der Stadt. I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
Nun, ich muss jetzt weg. Well, I have to go now.
Was ist das denn für eine Logik: man liegt immer falsch, bis die Richtigkeit bewiesen ist? What kind of logic is this: one's always wrong, until proved right?
Wir können jeden anderen nun berühren. We can touch each other now.
Weißt du denn nicht, was gestern passiert ist? Do not you know what happened yesterday?
Der Patient ist nun außer Gefahr. The patient is now out of danger.
Wozu brauchst du denn vier Autos? What do you need four cars for?
Nun mach schon, Arianna, beeile dich oder wir werden nie dort ankommen! Come on, Arianna, speed up or we'll never get there!
Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe? What would I be without my nuclear warheads?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !