Exemples d'utilisation de "ohne lange Präambeln" en allemand

<>
Er nahm die Stelle an, ohne lange darüber nachzudenken. He took the job without giving it much thought.
Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können. They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
Ich habe schon lange nichts mehr von ihm gehört. I haven't heard from him for a long time.
Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten. Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. Advertising may be described as the science of arresting the human intelligence long enough to get money from it.
Man sagt, dass er ohne Notizen reden kann. He is said to be able to speak without using notes.
Tom hat die Antivirensoftware auf seinem Rechner schon lange nicht mehr aktualisiert. Tom hasn't updated the antivirus software on his computer in a long time.
Ohne deine Hilfe hätte er es nicht geschafft. But for your help, he would have failed.
Sie ist lange vor Ihrer Ankunft weggegangen. She left here long before you arrived.
Wie könnt ihr einen Glockenturm ohne Fledermäuse haben? How can you have a belfry without bats?
Ihr solltet besser nicht so lange aufbleiben. You had better not stay up late.
Er ging, ohne Auf Wiedersehen zu sagen. He left without saying goodbye.
Sie sah aus, als wäre sie lange krank gewesen. She looked as if she had been sick for a long time.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben. If it hadn't been for the seatbelt, I wouldn't be alive today.
Wie lange sollte ich diese Arznei einnehmen? How long should I take this medicine?
Die Welt wird lächeln, glücklich ohne mich. The world will smile happily without me.
Schon lange sah ich dich nicht mehr lächeln. It's been a long time since I've seen you smile.
"Und wenn dein Bruder ohne Ankündigung morgen auf der Party erschiene?" "Ich würde mich sehr freuen, dass er gekommen ist." "And if your brother turned up at the party without notice tomorrow?" "I would be very happy that he came."
Hasen haben lange Löffel. Rabbits have long ears.
Wir gingen ohne ihn, weil er noch nicht bereit war. We went without him because he wasn't ready.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !