Exemples d'utilisation de "problem angehen" en allemand
Laß uns dieses Problem von einer anderen Sicht angehen.
Let's approach this problem from a different aspect.
Körperliche Nähe schüchterte ihn ein, also ließ es seine Freundin sehr sehr langsam angehen.
Physical closeness made him feel threatened, so his girlfriend took things very, very slow.
Tom hat mir gesagt, dass er kein Problem damit hat.
Tom told me that he doesn't have a problem with that.
Ich bin erschöpft, deshalb werde ich es ruhig angehen lassen und ins Teetassenkarussel einsteigen.
I'm tired. I just want to go on the teacup ride and take it easy.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Er sagte, dass sie für das gegenwärtige Problem verantwortlich waren.
He said they were responsible for the present problem.
Ich musste das Problem wegen Platzmangels auslassen.
I had to leave out this problem for lack of space.
Dem Lehrer machte es nichts aus, das Problem noch einmal zu erklären.
The teacher didn't mind explaining the problem again.
Für den, der nur einen Hammer im Werkzeugkasten hat, sieht jedes Problem wie ein Nagel aus.
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
Sie wusste nicht, wie sie mit dem Problem umgehen sollte.
She didn't know what to do with the problem.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité