Exemples d'utilisation de "quer gegenüber" en allemand

<>
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom is suspicious of Europeans.
Ich reiste kreuz und quer durch Europa. I traveled around Europe.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Ich würde gern mit einem Cabrio quer durch die USA fahren. I'd like to drive across the USA in a convertible.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Jimmy versuchte, seine Eltern dazu zu kriegen, ihn mit seinen Freunden quer durch das Land fahren zu lassen. Jimmy tried to cajole his parents into letting him drive across the country with his friends.
Welches Haus ist Ihrem gegenüber? Whose house is across from yours?
Zwölf Boxkämpfer jagen Victor quer über den großen Sylter Deich. Twelve boxers chase Victor across the big Sylter dike.
Er ist Jazz gegenüber voreingenommen. He has a prejudice against jazz.
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. Everybody showed sympathy toward the prisoner.
DHast du das je dem Lehrer gegenüber erwähnt? Have you ever mentioned this to the teacher?
Eine Person, die nicht lesen will, hat keinen Vorteil gegenüber einer anderen, die nicht lesen kann. A person who won't read has no advantage over one who can't read.
Sie stehen Finanzproblemen gegenüber. They are facing financial problems.
Mir gegenüber war er um einiges kürzer angebunden. He was rather shorter with me.
Die Stahlproduktion wird diesen Monat gegenüber dem letzten Monat um 2 % zunehmen. Steel production will increase 2% this month from last month.
Ihr Haus steht genau gegenüber der Bushaltestelle. Their house is just opposite the bus stop.
Sie war mir gegenüber nie respektlos. She was never disrespectful to me.
Welches Haus ist deinem gegenüber? Whose house is across from yours?
Ich bin ihm gegenüber misstrauisch. I am suspicious of him.
Er ist tolerant gegenüber anderen Religionen. He is tolerant in religious belief of others.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !