Exemples d'utilisation de "schaffte" en allemand

<>
Er schaffte es rechtzeitig zur Vorlesung. He managed to be on time for class.
Sie schaffte es, sich zur Bürgermeisterin wählen zu lassen. She succeeded in getting herself elected as mayor.
Er schaffte es, den Berg zu besteigen. He managed to climb the mountain.
Betty schaffte es immer, das zu bekommen, was sie wollte. Betty always managed to get what she wanted.
Er schaffte es rechtzeitig in den Unterricht. He managed to be on time for class.
Obwohl er schwer verletzt war, schaffte er es, zu einem Telefon zu kommen. Though seriously injured, he managed to get to a telephone.
Sie schaffte es, Auto fahren zu lernen. She managed to learn how to drive a car.
Wie haben Sie es geschafft? How did you make it?
Shakespeare schuf viele berühmte Charaktere. Shakespeare created many famous characters.
Wie hast du das geschafft? How did you manage to do that?
Ich habe es rechtzeitig zum Bahnhof geschafft. I managed to get to the station on time.
Warum hat es nur England geschafft, die Macht des Königs zu beschränken? Why is it that only England succeeded in abridging the King's power?
Wie hast du es geschafft? How did you make it?
Seine Worte schufen eine eigenartige Situation. His words created an awkward situation.
Wir schafften es, durch den Fluss zu schwimmen. We managed to swim across the river.
Ich glaube, dass wir das schaffen können. I believe we can get that done.
Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren. If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic.
Wie habt ihr es geschafft? How did you make it?
Sie können auch Ihr eigenes Profil schaffen you can also create your own profile
Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren. I managed to repair my car by myself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !