Exemples d'utilisation de "schaute durch" en allemand

<>
Ich schaute durch das Garagenfenster, was ich da sah, überraschte mich. I looked through the garage window; what I saw surprised me.
Dima schaute durch das Schaufenster, und seine Augen wurden groß, als sie auf einen prachtvollen schwarzen Anzug blickten, und dann noch größer, als er das Preisschild in Höhe von 3.000.000,99 BYR bemerkte. As he looked through the store window, Dima's eyes widened as they fell upon a gorgeous black suit, and then widened even more when he noticed the 3,000,000.99 BYR price tag.
Als ich im Bauch meiner Mutter war, schaute ich durch ihren Bauchnabel auf das Haus, in dem ich geboren werden würde und dachte: "Dorthin werde ich keinesfalls gehen. When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
Der Regen tropfte durch eine undichte Stelle im Dach. The rain was dripping through a leak in the roof.
Sie schaute den unhöflichen Verkäufer finster an. She scowled at the rude salesman.
Deutsche Soldaten marschierten durch Frankreich. German soldiers marched through France.
Als er die Brücke überquerte, schaute er auf den Fluss hinunter. As he crossed the bridge, he looked down at the stream.
Der Zug fuhr mit Getöse durch den Tunnel. The train roared through the tunnel.
Er schaute den Jungen beim Schwimmen zu. He watched the boys swimming.
Der Prinz wurde durch Zauberei in einen Frosch verwandelt. The prince was turned by magic into a frog.
Er schaute über seine Schulter zurück. He looked backward over his shoulder.
Toms Haus wurde durch einen Orkan zerstört. Tom's house was destroyed by a hurricane.
Ich schaute hinunter zum Meer. I looked down at the sea.
Der Fluss, der durch London fließt, heißt Themse. The river which flows through London is called the Thames.
Sie schaute untätig aus dem Fenster. She was idly looking out of the window.
Der Funk wird durch Störgeräusche gestört. The radio is disturbed by noises.
Sie schaute nach hinten. She looked behind.
Er bekam den Preis durch seine harte Arbeit. He gained the prize by dint of hard work.
Sie schaute sich um. She looked around.
Er ist entmutigt durch sein Scheitern bei der Prüfung. He is discouraged by his failure in the examination.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !