Exemples d'utilisation de "schon deshalb" en allemand
Die Leistung einer Solarzelle mit einer Fläche von einem Quadratmeter beträgt ungefähr ein Watt. Deshalb ist es gegenwärtig schwierig, Solarenergie in großem Maßstab zu gewinnen.
The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present.
Seine Mutter stand viel zeitiger auf als sonst und begann schon um acht mit dem Kochen.
His mother got up much earlier than usual and started cooking as early as 8am.
Ich habe den Schlüssel verloren, deshalb komme ich nicht ins Haus.
I lost the door key, so I can't enter the house.
Tom hat die Antivirensoftware auf seinem Rechner schon lange nicht mehr aktualisiert.
Tom hasn't updated the antivirus software on his computer in a long time.
Mary hat Drogen genommen. Deshalb hat die Polizei sie festgenommen.
Mary was using drugs, so the police arrested her.
Hast du schon einmal eine von Toms Konferenzen besucht?
Have you ever attended one of Tom's conferences?
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder.
I tried harder than usual, so I'm all the more exhausted.
Morgen bin ich beschäftigt. Deshalb habe ich jemanden besorgt, der mich vertritt.
I'm engaged tomorrow, so I've arranged for someone else to take my place.
Jack findet immer Fehler bei den anderen. Deshalb meiden ihn auch alle.
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him.
Tom ist schon hier, aber Bill ist noch nicht gekommen.
Tom's already here, but Bill hasn't come yet.
Mein Fahrrad hatte einen Platten, deshalb verpasste ich den 7 Uhr Zug.
My bicycle had a flat tire, so I missed the seven o'clock train.
Ich habe gestern noch bis spät abends hart gearbeitet, deshalb brauche ich nach dem Essen eine Mütze voll Schlaf, wenn es geht.
I worked hard till late last night, so I'll have to catch some z's after lunch if it's possible.
Die Reise nach China war anstrengend, deshalb bin ich ziemlich müde.
The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité