Exemples d'utilisation de "sich Platz nehmen" en allemand
Einem Sumo-Ringer macht es nichts aus, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen.
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Ärzte empfehlen, drei Mahlzeiten am Tag zu sich zu nehmen.
Doctors recommend eating three meals a day.
Ein Sumo-Ringer hat kein Problem damit, 20.000 Kalorien am Tag zu sich zu nehmen.
A sumo wrestler thinks nothing of consuming 20,000 calories a day.
Tom fing an, Boxstunden zu nehmen, als er zwölf wurde.
Tom started taking boxing lessons when he turned twelve.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
The loss adds up to more than one million dollar.
Da es keinen Platz mehr am Tisch gab, musste ich im Stehen essen.
Since there wasn't any more room at the table, I had to eat standing up.
Sie konnte nur ein paar Stunden Japanischunterricht nehmen.
She could only take Japanese lessons for a few hours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité