Exemples d'utilisation de "sich auseinander fallen" en allemand

<>
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Die Meinungen über die Steuerfrage gehen auseinander. Opinions are divided on the issue of taxes.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Er ließ seine Bücher auf den Boden fallen. He let his books fall to the floor.
He, Jungs, hört auf, euch zu raufen. Los, auseinander! Hey boys, stop fighting. Come on, break it up!
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wir haben Fallen ausgelegt, um Kakerlaken zu fangen. We set out traps for catching cockroaches.
Der Junge nahm das Radio auseinander. The boy took the radio apart.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Lasst eure Waffen fallen! Drop your weapons!
Ich mag es, Dinge auseinander zu nehmen, um zu verstehen, wie sie funktionieren. I like to take things apart to see what makes them tick.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Dort wartet die Spinne darauf, dass kleine Insekten wie Schmetterlinge oder Libellen in die Fallen gehen. There the spider waits for small insects like butterflies and dragonflies to be trapped.
Die Vögel flogen in alle Richtungen auseinander. The birds flew away in all directions.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Im Herbst verändern die Blätter ihre Farbe und fallen ab. In autumn, leaves change their color and fall.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Lass deine Waffen fallen! Drop your weapons!
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Erbsen mag ich nicht. Die fallen mir immer vom Messer. I don't like peas. They always fall off the knife.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !