Exemples d'utilisation de "sich daran denken" en allemand

<>
Hast du daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Habt ihr daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Haben Sie daran gedacht, den Herd auszuschalten? Did you remember to turn the cooker off?
Tom und Mary fanden sich nun Seite an Seite am Anfang dieses Satzes wieder und machten sich daran, ihn zu erforschen. Tom and Mary then found themselves side by side at the start of this sentence and undertook to explore it.
Du solltest immer daran denken, das Feuer zu löschen. Never forget to put out the fire.
Um von einem Satz zum anderen zu gelangen, reicht Tom ihr seinen Arm. Mary hielt sich daran fest und sprang über den Punkt, wobei sie vermied, in den Zwischenraum zu fallen. In order to cross from one sentence to the other, Tom was stretching out his arm. Mary clinged firmly on to it and jumped over the dot, avoiding to fall in the space.
Es ist so schrecklich, dass ich nicht daran denken will. It is so dreadful that I don't want to think of it.
Ich muss daran denken, den Brief abzuschicken. I must remember to mail the letter.
Ich werde daran denken. I'll think about it.
Denken Sie daran, dass Sie hier zu Gast sind und sich entsprechend verhalten sollten. Bear in mind that you're a guest here and should behave accordingly.
Wenn ich versuche mit media player Musik zu hören, hindert mich ein Fehler daran. When I try to listen to music with media player there's an error and I can't play the file.
Einige Leute denken, dass es für einen Englisch-Muttersprachler schwer ist, Chinesisch zu lernen, aber da widerspreche ich. Some people think that it is difficult for a native speaker of English to learn Chinese, but I disagree.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Ich gewöhnte mich bald daran, in der Öffentlichkeit zu sprechen. I soon got accustomed to speaking in public.
Du musst selbst denken! You must think by yourselves.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Niemand kann mich daran hindern, dort hinzugehen. No one can stop me from going there.
Warum denken Sie das? Why do you think that?
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Schon der Gedanke daran machte mir Angst. I was scared at the mere thought of it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !