Exemples d'utilisation de "sich gegenüber treten" en allemand

<>
Es handelt sich ihm gegenüber um Gleichgültigkeit. It is a matter of indifference to him.
Die Polizei verhielt sich der Sache gegenüber gleichgültig. The police were indifferent to the matter.
Er sieht sich vielen Schwierigkeiten gegenüber. He is facing many difficulties.
Tom ist misstrauisch gegenüber Europäern. Tom is suspicious of Europeans.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Wir treten gegeneinander an. Wer sich die übelsten Beschimpfungen ausdenkt, hat gewonnen. Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
Die Sowjetunion nahm uns gegenüber eine feindselige Haltung ein. The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Es tut mir leid. Ich wollte Sie nicht treten. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Teile mir bitte mit, wie ich mit ihm in Verbindung treten kann. Please tell me how I can get in touch with him.
Welches Haus ist Ihrem gegenüber? Whose house is across from yours?
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Es tut mir leid. Ich wollte dich nicht treten. I'm so sorry. I didn't mean to kick you.
Er ist Jazz gegenüber voreingenommen. He has a prejudice against jazz.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Treten Sie bitte ein! Please step inside.
Alle zeigten Mitgefühl gegenüber dem Gefangenen. Everybody showed sympathy toward the prisoner.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !