Exemples d'utilisation de "sich gestatten" en allemand
Gestatten Sie mir, Ihnen meinen Freund Yamada vorzustellen.
Allow me to introduce to you my friend Yamada.
Das Inhaber des Gasthauses gestattete es ihr, Tischabfälle mit nach Hause zu nehmen, um ihre sämtlichen Hunde damit zu füttern.
The restaurant owner allowed her to take table scraps home to feed all of her dogs.
Ich betrat das Geschäft und der Angestellte sagte: "Gestatten Sie, dass ich Ihnen helfe?"
I entered the shop, and a clerk said, "May I help you?"
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
The loss adds up to more than one million dollar.
Sie gestatten es muslimischen Arbeitern, während des Ramadan früher zu gehen.
They authorize Muslim workers to leave early in Ramadan.
Sie gestatten es Ihren Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
You authorize your children to play at night in the street.
Sie gestatten es Ihren Arbeitern, im Büro zu rauchen.
You authorize your workers to smoke in the office.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité