Exemples d'utilisation de "sich herausfinden" en allemand
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
The loss adds up to more than one million dollar.
Tom konnte nicht herausfinden, was Mary zu sagen versuchte.
Tom couldn't figure out what Mary was trying to say.
So bald du tiefer schaust, wirst du es selbst herausfinden.
As you start to look deeper, you will find it out yourself.
Der Junge konnte nicht aus dem Irrgarten herausfinden.
The boy could not find his way out of the maze.
Ich kann nicht herausfinden, was der Autor versucht zu sagen.
I can't figure out what the writer is trying to say.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen.
Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité