Exemples d'utilisation de "sich herausstellen" en allemand

<>
Es hat sich herausgestellt, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Es stellte sich heraus, dass ich recht hatte. It turned out that I was right.
Was er gesagt hat, hat sich als falsch herausgestellt. What he said turned out to be false.
Es stellte sich heraus, dass der Lehrer krank ist. The teacher turned out to be sick.
Es stellte sich heraus, dass er ihr Vater ist. He turned out to be her father.
Es stellte sich heraus, dass was er sagte, eine Lüge war. What he said turned out to be a lie.
Es hat sich herausgestellt, dass es in ihrem Büro viele Frauen gab. It turned out that their office had a lot of women.
Es stellte sich heraus, dass das Gerücht weder Hand noch Fuß hatte. The rumor turned out to be groundless.
Es stellte sich heraus, dass ihr neuer Ehemann ein schlimmer Mann war. Her new husband turned out to be a snake in the grass.
Ich dachte, meine Freundin sei normal, aber es stellte sich heraus, dass sie ein Sukkubus ist. I thought that my girlfriend was normal, but she turned out to be a succubus!
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Tom und Maria wünschen sich als nächstes einen Jungen. Tom and Mary hope that their next child will be a boy.
Ken hat sich dem Examen mit Selbstvertrauen unterzogen. Ken took the examination with confidence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !