Beispiele für die Verwendung von "sich lebendig werden" im Deutschen

<>
Er entschied sich, Arzt zu werden. He made up his mind to be a doctor.
Er wünscht sich, so wie ich zu werden. He wants to be like me.
Er verwehrte sich dagegen, ein Feigling genannt zu werden. He resented being called a coward.
Sie freute sich, ihm bei der Party vorgestellt zu werden. She was happy to be introduced to him at the party.
Mary und Tom zankten sich darum, welche umstrittenen Tags für diesen Satz verwendet werden sollten. Mary and Tom quarelled about the controversial tags to apply to this sentence.
Wenn es jemand gibt, der noch zweifelt, dass Amerika ein Ort ist, wo alles möglich ist; der sich noch fragt, ob der Traum unserer Gründer in unserer Zeit noch lebendig ist; der die Kraft unserer Demokratie noch infrage stellt: Heute Abend erhält er die Antwort. If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Sie werden es früher oder später herausfinden. They will find out sooner or later.
Ist der Fisch noch lebendig? Is this fish still alive?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Wie kann es bewerkstelligt werden? How can it be done?
Jede Ähnlichkeit mit wirklichen Menschen, lebendig oder tot, ist reiner Zufall. Any resemblance to real persons, living or dead, is purely coincidental.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Der Gefangene ersuchte, vorzeitig entlassen zu werden. The prisoner asked to be released early.
Die Unterhaltung während des Essens ist lebendig und interessant. The conversation at table is lively and interesting.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Der Rasen muss bewässert werden. The lawn needs to be watered.
Ich habe gehört, dass ein Gelähmter lebendig von Würmern zerfressen wurde. I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Ich schätze, dass wir zwei Tage brauchen werden, um die Arbeit fertigzustellen. I estimate that we'll need two days to finish the work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.