Exemples d'utilisation de "sich nachdenken" en allemand
Ich habe über das, was du mir gesagt hast, nachgedacht.
I have been reflecting on what you said to me.
Hast du je darüber nachgedacht, Krankenschwester zu werden?
Have you ever thought of becoming a nurse?
Hast du darüber nachgedacht, was ich dir gesagt habe?
Have you given any more thought to what I told you?
Haben Sie je darüber nachgedacht, nach ihrem Tod ihre Organe zu spenden?
Have you ever thought about donating your organs after you die?
Tom änderte seine Meinung, nachdem er lange über die Sache nachgedacht hatte.
Tom changed his mind after thinking over the matter for a long time.
Ich habe überhaupt nicht darüber nachgedacht, was ich bei dem Dinner tragen werde.
I haven't even thought about what I'm going to wear to the dinner.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet.
Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar.
The loss adds up to more than one million dollar.
Wann immer du dich auf der Seite der Mehrheit befindest, ist der Zeitpunkt da, an dem du innehalten und nachdenken solltest.
Whenever you find yourself on the side of the majority, it is time to pause and reflect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité