Exemples d'utilisation de "sich schaden" en allemand

<>
Traductions: tous21 damage15 harm5 affect1
Der Schaden ist unterwegs entstanden The damage occurred during transport
Der Würger kann uns nicht mehr schaden. The shrike can't harm us anymore.
Das schlechte Wetter schadet ihm die Gesundheit. The bad weather affected his health.
Wir erlitten einen großen Schaden. We suffered a lot of damage.
Es schadet nicht, wenn du am Sonntag lange schläfst. There is no harm in you sleeping late on Sunday.
Der Sturm hat großen Schaden verursacht. The storm caused a lot of damage.
In erster Linie wird kein Schaden über uns kommen, auch wenn wir es versuchen. In the first place, no harm will come to us even if we try.
Der Schaden wurde auf ein Minimum begrenzt. The damage was held to a minimum.
Viele Leute bestehen auf der Ansicht, dass das Fernsehen mehr Schaden anrichtet, als es Gutes tut. Some people insist that television does more harm than good.
Wir schätzten den Schaden auf eintausend Dollar. We estimated the damage at 1000 dollars.
Der Regen fügte der Ernte eher einen großen Schaden zu, als dass er irgendetwas Gutes tat. Rather than doing any good, the rain did a great deal of harm to the crop.
Der Schaden durch den Taifun war immens. The damage from the typhoon was enormous.
Wir schätzen den Schaden auf tausend Dollar. We estimate the damage at one thousand dollars.
Bieber fügen dem Menschen selten Schaden zu. Beavers rarely inflict damage on people.
Der Schaden belief sich auf fünf Millionen Yen. The damage amounted to five million yen.
Das starke Erdbeben in Hokkaido verursachte großen Schaden. The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
Der Schaden des Taifuns erstreckte sich über mehrere Präfekturen. The damage of the typhoon spread over several prefectures.
Der starke Regen brachte die Flut, verursachte den Schaden. The heavy rain brought the flood, causing damage.
Das Haus erlitt keinen großen Schaden, da das Feuer schnell gelöscht wurde. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !