Exemples d'utilisation de "sich vermeiden" en allemand

<>
Was vermeidest du zu essen? What foods do you avoid eating?
Wir müssen Schritte einleiten, um die Luftverschmutzung zu vermeiden. We have to take steps to prevent air pollution.
Was für Speisen vermeidest du? What foods do you avoid eating?
Warum vermeidest du mich immer? Why are you always avoiding me?
Man kann nicht immer alles vermeiden. You can't always avoid everything
Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung. Avoid fried foods for a while.
Tom versucht, Getränke mit Zucker zu vermeiden. Tom is trying to avoid drinks with sugar.
Yōko vermied es, meine Frage zu beantworten. Yoko avoided answering my question.
Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden. Driving carefully, you'll be able to avoid accidents.
Um Verwirrung zu vermeiden, haben die Mannschaften unterschiedliche Farben getragen. To avoid confusion, the teams wore different colors.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Welche Speisen vermeiden Sie? What foods do you avoid eating?
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Ich habe es nur knapp vermeiden können, von einem Lastwagen angefahren zu werden. I barely escaped being hit by the truck.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Um ein Verderben zu vermeiden, wird der auf hoher See gefangene Fisch unverzüglich gekühlt. To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Um Missverständnisse zu vermeiden, gingen sie den Vertrag noch einmal durch. In order to avoid misunderstandings, they went through the contract again.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Manchmal kann ich es nicht vermeiden, Gefühle zu zeigen. Sometimes I can't help showing emotions.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !