Exemples d'utilisation de "sich vorbei verstehen" en allemand

<>
Sie verstehen sich gut mit ihren Nachbarn. They're on good terms with their neighbors.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Lernen Sie Chinesisch, nicht um deine zukünftige Chefin zu beeindrucken, sondern um zu verstehen, was sie sagt! Learn Chinese, not to impress your future boss, but to understand what she is saying.
Das geht mir am Arsch vorbei. I don't give a shit about it.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
Keiner von ihnen konnte verstehen, was sie andeutete. None of them could understand what she was implying.
Meine Tante kam auf einen Sprung vorbei. My aunt dropped in on me yesterday.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Alten Menschen fällt es schwer, die moderne Technik zu verstehen. Old people have difficulty understanding modern technology.
Die Hochzeit der Römer ist vorbei. The heyday of the Romans is over.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Tom versucht zu verstehen. Tom is trying to understand.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Tom und sein Cousin machten sich selbstständig. Tom and his cousin went into business together.
Tom kann Marys Beweggründe nicht verstehen. Tom can't understand Mary's motives.
Der Sommer war vorbei, bevor ich mich zurechtgefunden habe. The summer had gone before I knew.
Der Polizist kümmerte sich um den Unfall. The policeman dealt with the accident.
Frau Weiß sprach so langsam, dass ich sie verstehen konnte. Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Ein Fahrradweg führt genau an meinem Haus vorbei. A bike path goes right past my house.
Tom fürchtet sich vor Gespenstern. Tom is scared of ghosts.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !