Exemples d'utilisation de "sinn für humor" en allemand

<>
Die meisten Amerikaner haben einen Sinn für Humor. Most Americans have a sense of humor.
Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig! Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
Sie hat Sinn für Humor. She has a sense of humor.
Er war ein rücksichtsvoller und sanfter Mensch mit einem ausgezeichneten Sinn für Humor. He was a warm gentleman with a pleasant sense of humor.
Er hat keinen Sinn für Humor. He has no sense of humor.
Er scheint keinen Sinn für Humor zu haben. He seems to have no sense of humor.
Das ist schade, dass Mary keinen Sinn für Humor hat. It's a pity that Mary has no sense of humor.
Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat. It is a pity that he has no sense of humor.
Tom hat einen großartigen Sinn für Humor. Tom has a great sense of humour.
Sie hat keinen Sinn für das Schöne. She has no sense of the beautiful.
Danny hat keinen Sinn für Schönheit. Danny has no sense of beauty.
Er hat keinen Sinn für moderne Technik. He does not understand modern technology.
Hast du keinen Sinn für Gerechtigkeit? Don't you have a sense of justice?
Mein Bruder hat einen Sinn für Musik. My brother has a taste for music.
Sie hat keinen Sinn für Schönheit. She is lacking in sense of beauty.
Wenn da Verzweiflung im Staub und Depression im Land war, erlebte sie eine Nation, die ihre Angst mit einem New Deal bezwang, mit neuen Arbeitsplätzen, einem neuen Sinn für gemeinsame Ziele. Ja, wir können. When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
Was er sagte ergibt für mich keinen Sinn. What he said doesn't make sense to me.
Wenn es einen Markt für Sätze gäbe, würden unsere grammatischen Spekulationen plötzlich Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Gäbe es einen Markt für Sätze, würden unsere grammatischen Spekulationen mi einem Mal einen Sinn ergeben. If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Für viele scheint es unbegreiflich zu sein, dass man das Leben lieben kann, obwohl man keinen Sinn darin sieht. For many, it seems to be ungraspable that one can love life without seeing any point in it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !