Exemples d'utilisation de "sitzen lassen" en allemand

<>
Er hat mich sitzen lassen; ich habe den ganzen Abend auf ihn gewartet! He stood me up; I waited all evening for him!
Ich kann die Angelegenheit nicht fallen lassen. I can't let the matter drop.
Möchten Sie nicht lieber am Fenster sitzen? Wouldn't you rather sit by the window?
Der Lehrer hat ihn nachsitzen lassen. The teacher made him stay after school.
Das Sofa ist breit genug, dass vier Leute darauf sitzen können. The sofa is wide enough for four people to sit on.
Tom und Maria haben sich scheiden lassen — ganz so, wie du voraussagtest. Tom and Mary got divorced, just like you predicted.
Meine Beine tun vom Sitzen auf der Tatami-Matte weh. My legs ache from sitting on tatami.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. You should get your car fixed.
Was sitzen da für Vögelchen oben auf dem Mäuerchen? What kind of little birds are sitting up there on the little wall?
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. You should get your eyes examined.
Du solltest nicht den ganzen Tag vor der Glotze sitzen! You shouldn't spend the whole day in front of the box!
Ich habe mir sagen lassen, Englisch sei wie gemacht zum Geld verdienen, Französisch für die Liebe und Spanisch, um Gott anzubeten. I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God.
Kann ich hier sitzen? May I sit here?
Lassen Sie uns anfangen. Let's begin!
Ich kam in das Zimmer, wo ich die Kinder auf dem Sofa sitzen sah. I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
Die Zwillinge lassen sich nicht auseinanderhalten. The twins are indistinguishable from each other.
Man wird dir sagen, wo du sitzen sollst. You will be told where to sit.
Lassen wir das. Let's drop the subject.
Schmerz lass nach, nun sitzen wir aber ganz schön in der Tinte! Yikes, we are in the soup now!
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Let me know the result as soon as you can.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !