Exemples d'utilisation de "solange" en allemand
Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.
Communism will never be reached in my lifetime.
Bitte unterlassen Sie das Rauchen, solange die Rauchverbotssymbole leuchten.
Please refrain from smoking, while the non-smoking signs are on.
Lies soviele Bücher wie Du kannst solange Du Student bist.
Read as many books as you can while you are a student.
Ich will keine Glatze bekommen, solange ich noch jung bin.
I don't want to go bald when I'm still young.
Technik an sich ist bedeutungslos, solange sie nicht der Menschheit dient.
Technology is in itself meaningless unless it serves mankind.
Mein Hund beißt dich nicht, solange du es nicht darauf anlegst.
My dog won't bit you, unless you ask for it.
Lies so viele Bücher wie du kannst, solange du jung bist.
Read as many books as you can while you are young.
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
I have to do laundry while it's still sunny.
Ich kann nicht arbeiten, solange all diese nutzlosen Anrufe bei mir eingehen.
I can't work at all with all these useless calls coming in.
Solange du es nicht schmutzig machst, kannst du das Buch mit nach Hause nehmen.
You may take the book home so long as you don't get it dirty.
Schnell, lasst uns mit dem Projektvorschlag anfangen, solange die Idee in unseren Köpfen noch frisch ist. Jetzt ist die beste Zeit dafür.
Quick let's get started on the project proposal while the idea is still fresh in our minds. There's no time like the present.
Jeder, der wegen einer strafbaren Handlung beschuldigt wird, hat das Recht, als unschuldig zu gelten, solange seine Schuld nicht in einem öffentlichen Verfahren, in dem er alle für seine Verteidigung notwendigen Garantien gehabt hat, gemäß dem Gesetz nachgewiesen ist.
Everyone charged with a penal offence has the right to be presumed innocent until proved guilty according to law in a public trial at which he has had all the guarantees necessary for his defence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité