Exemples d'utilisation de "sondern auch" en allemand avec la traduction "but also"

<>
Traductions: tous32 but also23 autres traductions9
Iss nicht nur Fisch, sondern auch Fleisch. Eat not only fish, but also meat.
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent. She is not only pretty, but also bright.
Lisa spricht nicht nur englisch, sondern auch französisch. Lisa speaks not only English but also French.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch. Not only does she speak English, but also German.
Bob spielt nicht nur Gitarre, sondern auch Flöte. Bob plays not only the guitar but also the flute.
Sie spricht nicht nur Englisch, sondern auch Französisch. She speaks not only English but also French.
Noriko hat nicht nur Englisch gelernt, sondern auch Deutsch. Mariko studied not only English but also German.
Nicht nur du, sondern auch ich war darin verwickelt. Not only you but also I was involved.
Ich mag nicht nur klassische Musik, sondern auch Jazz. I like not only classical music but also jazz.
Mariko hat nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch gelernt. Mariko studied not only English but also German.
Sie kann nicht nur Englisch sprechen, sondern auch Französisch. She can speak not only English but also French.
Mariko hat nicht nur Englisch, sondern auch Deutsch studiert. Mariko studied not only English but also German.
Nicht nur er, sondern auch seine Schwestern gingen ins Kino. Not only he but also his sisters went to the movies.
Ich kenne nicht nur den Vater, sondern auch den Sohn. I know not only the father, but also the son.
Es hat gestern nicht nur heftig gestürmt, sondern auch stark geregnet. Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
Nicht nur ich, sondern auch du bist schuld an diesem Unfall. Not only I, but also you are responsible for this accident.
Nicht nur die Schüler, sondern auch ihr Lehrer wünscht sich Ferien. Not only the students but also their teacher wishes for holidays.
Nicht nur sie, sondern auch ihre Eltern waren zur Party eingeladen. Not only she but also her parents were invited to the party.
Der Sänger ist nicht nur in Japan berühmt, sondern auch in Europa. The singer is famous not only in Japan but also in Europe.
Zu den Primaten gehören nicht nur die Affen, sondern auch der Mensch. The primates include not only the apes, but also man.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !