Exemples d'utilisation de "sorge machen" en allemand

<>
Voll Sorge wartete sie auf die Resultate der Aufnahmeprüfung. She was anxious to know the entrance exam results.
Lass uns eine zehnminütige Pause machen. Let's take a 10 minute break.
Es gibt keinen Grund zur Sorge. There is no need to worry.
Soll ich das für dich machen? Would you like for me to do that for you?
Sorge dich nicht, Tom! Du machst das gut. Don't worry Tom, you are doing well.
Da ich nicht wusste, was ich machen sollte, rief ich die Polizei. Not knowing what to do, I telephoned the police.
Keine Sorge! Man wird sie beaufsichtigen. Don't worry. They will be supervised.
Was soll ich mit ihrem Brief machen? What shall I do with her letter?
Die Begleiterscheinungen des Krieges sind Elend und Sorge. The accompaniments of the war are misery and sorrow.
Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen. He must be a fool to do such a thing.
"Keine Sorge", versuchte Dima die Frau zu beruhigen. "Es ist nicht meines." "Don't worry," Dima attempted to put the woman at ease. "It's not mine."
Angenommen du hättest 1000 Dollar, was würdest du damit machen? Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it?
Sorge dafür, dass es gut geölt ist. Make sure it's well lubed.
Du musst es machen. You have to do it.
Keine Sorge! Sie versteht kein Deutsch. Don't worry. She doesn't understand German.
Es bringt nichts, ihn jetzt noch für den Unfall verantwortlich zu machen. It is no use blaming him for the accident now.
Keine Sorge, Tom! Du machst das gut. Don't worry Tom, you are doing well.
Ich dachte das würde einfach zu machen sein. I thought doing this would be easy.
Keine Sorge. Don't worry.
Geld ist nicht alles, aber wenn man kein Geld hat, kann man nichts machen. Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !