Exemples d'utilisation de "spüren" en allemand avec la traduction "feel"
Die Schockwellen etlicher Explosionen waren meilenweit zu spüren.
The shocks of several explosions were felt for miles.
Ich konnte nichts als das Messer spüren, als es sich in meinen Rücken versenkte.
I could feel nothing but the knife as it plunged into my back.
Wenn es möglich ist, öffne das Fenster nicht, ich habe keine allzu große Lust, Luftzüge in meinem Rücken zu spüren.
Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Tom spürt, dass seine Mannschaft das Spiel gewinnen wird.
Tom feels that his team will win the game.
Plötzlich spürte ich einen scharfen Schmerz in meinem Magen.
I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
Sie spürte, dass sie an die Seite ihres Mannes gehörte.
She felt that her place was with her husband.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité