Exemples d'utilisation de "stecken" en allemand avec la traduction "be"

<>
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. I wouldn't like to be in her shoes.
Ich will nicht in deiner Haut stecken. I'd hate to be in your shoes.
Warum stecken ein blutiges und ein rosa Steak in der Tür? Sie sind beide nicht durch. Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
Ich stecke in der Klemme. I am in the soup.
Ich stecke in der Tinte. I am in the soup.
Ich stecke oft in Schwierigkeiten. I am often in difficulties.
Wo zum Henker steckst du? Where the bloody hell are you?
Wo zum Teufel steckst du? Where the bloody hell are you?
Tom steckt in großen Schwierigkeiten. Tom is in deep trouble.
Ich steckte im Verkehr fest. I was caught in traffic.
Tom steckt in der Vergangenheit fest. Tom is stuck in the past.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. I was caught in a traffic jam.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Tom steckt seine Stifte in seine Federmappe. Tom is putting his pens into the pencil case.
Die Weltraumforschung steckt noch in den Kinderschuhen. Space science is still in its infancy.
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen? Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?
Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn. The key to a situation often is in the neighbor's door.
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat. She wondered where Sam was and what he was doing.
Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger. If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !