Exemples d'utilisation de "stecken" en allemand avec la traduction "be"
Warum stecken ein blutiges und ein rosa Steak in der Tür? Sie sind beide nicht durch.
Why didn't the half-cooked steak say hello to the nearly-cooked steak when the two saw each other? They both weren't ready.
Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen?
Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?
Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn.
The key to a situation often is in the neighbor's door.
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.
She wondered where Sam was and what he was doing.
Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger.
If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité