Exemples d'utilisation de "steckte" en allemand avec la traduction "be"

<>
Ich steckte im Verkehr fest. I was caught in traffic.
Ich steckte in einem Verkehrsstau fest. I was caught in a traffic jam.
Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat. She wondered where Sam was and what he was doing.
Wenn ich nur auf Tom gehört hätte, dann steckte ich nicht in diesem Ärger. If only I'd listened to what Tom said, I wouldn't be in this kind of trouble.
Ich stecke in der Klemme. I am in the soup.
Ich stecke in der Tinte. I am in the soup.
Ich stecke oft in Schwierigkeiten. I am often in difficulties.
Wo zum Henker steckst du? Where the bloody hell are you?
Wo zum Teufel steckst du? Where the bloody hell are you?
Tom steckt in großen Schwierigkeiten. Tom is in deep trouble.
Tom steckt in der Vergangenheit fest. Tom is stuck in the past.
Ich stecke bis zum Hals in Arbeit. I am up to my neck in work.
Ich möchte nicht in ihrer Haut stecken. I wouldn't like to be in her shoes.
Ich will nicht in deiner Haut stecken. I'd hate to be in your shoes.
Tom steckt seine Stifte in seine Federmappe. Tom is putting his pens into the pencil case.
Die Weltraumforschung steckt noch in den Kinderschuhen. Space science is still in its infancy.
Tom steckt bis zum Hals in Schulden. Tom is up to his neck in debt.
Tom steckt in seinem Schlafsack fest. Sollten wir ihn hier liegenlassen? Tom is stuck in his sleeping bag. Should we abandon him?
Der Schlüssel zu einer Situation steckt oft in der Tür des Nachbarn. The key to a situation often is in the neighbor's door.
„Gullivers Reisen“ steckt voller Satire, und tatsächlich führen seine Reisen Gulliver nicht aus England heraus. "Gulliver's Travels" is all satire, in fact, his voyages never take him out of England.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !