Exemples d'utilisation de "stellte fest" en allemand

<>
Ich stellte fest, dass ihr die Lösung dieses Problems schwer fiel. I found out that it was difficult for her to solve that problem.
Ich stellte fest, dass die Maschine nutzlos war. I found that the machine was of no use.
Maria reiste in die Zukunft und stellte fest, dass der Klimawandel alles irdische Leben ausgelöscht hatte. Mary traveled into the future and found that climate change had destroyed all life on Earth.
Ich schaute mich um und stellte fest, dass ich das einzige Auto auf der Straße war. I looked around and noticed that I was the only car on the road.
Ich wollte das Buch kaufen, aber ich stellte fest, dass ich nicht mehr als 200 Yen bei mir hatte. I wanted to buy the book, but I found I had no more than 200 yen with me.
Als ich nach Hause kam, stellte ich fest, dass ich meine Geldbörse verloren hatte. When I got home, I noticed that I had lost my wallet.
Beim Anprobieren stellte Dima fest, dass der Anzug zu groß war. Trying on the suit, Dima found it to be too big.
Der Arzt stellte seinen Tod fest. The doctor pronounced him dead.
Das Baby schien tief und fest zu schlafen. The baby seemed to be fast asleep.
Das Gerücht stellte sich als wahr heraus. The rumor turned out to be true.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. When we got home last night, the others were already in bed and fast asleep.
Tom stellte Mary eine ziemlich schwere Frage. Tom asked Mary a rather difficult question.
Er kreuzte gestern Abend nicht auf dem Fest auf. He didn't show up at the party yesterday evening.
Tom stellte den Wecker auf sechs Uhr morgens. Tom set the alarm clock to go off 6:00 a.m.
Tom war traurig, weil er der einzige war, der nicht zum Fest eingeladen worden war. Tom was sad because he was the only one not invited to the party.
Es stellte sich heraus, dass der Sekretär ein Spion war. The secretary proved to be a spy.
Wir luden zu dem Fest einen Schriftsteller und Dichter ein. We invited a novelist and poet to the party.
Er stellte mir sonst immer so viele Fragen über Deutschland. He used to ask me so many questions about Germany.
Ihr kommt spät zum Fest. You're late to the party.
Die Telefonistin stellte mich nach Kanada durch. The operator put me through to Canada.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !